Mostrando postagens com marcador Matthew Youlden. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Matthew Youlden. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 13 de julho de 2016

Como aprender um idioma…sozinho!

Quando eu aprendo um novo idioma, passo uma quantidade significativa de tempo estudando sozinho. Aqui estão as 7 dicas que eu sigo para manter o foco e aprender de forma independente.



As pessoas me perguntam com frequência como eu comecei a aprender tantas línguas. Claro que me comunicar com os nativos do idioma que estou aprendendo tem um papel obviamente importante, mas estudar sozinho também é vital. Você precisa de um tempo quieto para aprender e entender a gramática e o vocabulário antes deles serem praticados no mundo real. Então, como você pode estudar sozinho da forma mais eficiente possível? A resposta está na redefinição do seu tempo livre.
Para muitos de nós, tempo livre não significa mais se recuperar do trabalho físico da semana. Passar 40 horas semanais dentro de um escritório significa que nós queremos sair e ser ativos quando temos a chance: procurar atividades esportivas e nos manter saudáveis, ou entrar de cabeça em outros tipos de atividades para o nosso próprio bem-estar. Com os avanços tecnológicos, empresas e produtos cada vez mais se aproveitam do desejo por saúde, física e mental. Nesse contexto de demandas e entregas sempre evoluindo, como alguém pode ter certeza do modo mais eficiente e maiores benefícios a longo prazo? Aqui estão as minhas 7 dicas sobre essa questão, retiradas de um workshop que eu dei em São Francisco.

Dica 1: Tenha um plano


1. Faça um plano (e se mantenha a ele) : tenha certeza de que você sabe quando (e porquê) está aprendendo. Mantenha simples mas faça valer. #lovelanguages

Separe um pouco de tempo todos os dias para aprender – mesmo que sejam apenas 10 minutos pela manhã, 10 minutos pela tarde e 10 minutos antes de ir para cama. É algo bem entediante no começo, e também sempre tem aquele momento de querer pular direto para a parte de aprender o idioma de fato. Você vai poupar muito tempo se planejar o processo e anotar os progressos e as possíveis recompensas caminho a frente.

Dica 2: Organize o seu tempo


2. Organize o seu tempo: certifique-se de que você está usando o tempo para realmente #aprender! Use aquela pausa para o café/soneca/caminho para o trabalho se encaixar em uma sessão!

Nós geralmente não nos damos conta de que na verdade temos muito mais tempo livre do que pensamos. Nós dizemos coisas como, “Eu já estou tão ocupado, como eu posso ter tempo para aprender?” Mas mesmo nas agendas mais cheias existe uma fresta de tempo que pode ser usada para se expor ao idioma que se está aprendendo. Você não precisa passar 6 horas por dia decorando livros de gramática sob a luz fria da sua escrivaninha. A intensidade do seu aprendizado pode ir e vir. Faça as coisas de forma flexível, veja o tempo que você realmente tem e se organize de acordo com a sua jornada linguística.

Dica 3: Mantenha a regularidade


3. Regularidade: aprender (mesmo que um pouco) todos os dias ajuda a integrar o idioma no seu dia a dia e a memorizá-lo. #lovelanguages

Certifique-se de manter alguma hora do dia para aprender o idioma. Isso é realmente importante – você não só vai fazer progresso todos os dias, e ter o senso de missão cumprida com isso, mas também memorizar o que você aprendeu. Se você aprender 10 novas palavras na segunda-feira, revise-as na terça por alguns minutos, depois aprenda mais 10 outras palavras e revise-as na quarta-feira… devagar e sempre, a informação vai ficar na sua cabeça, e você vai se sentir muito mais confortável na hora de usá-las. Não deixe essa rotina acabar! Mesmo que seja apenas uma lição online no café da manhã, ou um podcast a caminho do trabalho, manter e sustentar uma conexão com a língua é vital.

Dica 4: Torne tudo divertido!

4. Torne tudo divertido: passe longe da falta de motivação e coragem fazendo o processo de aprendizado divertido. Livros/esportes/filmes vale tudo!

Variedade é o segredo da vida. Você não limita a forma como você recebe informação na sua língua nativa, então por que limitá-la em outra língua? Mergulhe no diverso mundo da língua que você quer aprender: assista aos seus esportes favoritos com comentários no idioma que está aprendendo, ouça músicas, podcasts ou livros em áudio; assista a filmes estrangeiros com legendas no idioma; navegue pela web na língua… qualquer coisa que você faria no seu idioma pode ser feito na outra língua também.
Não importa se você não entende as coisas imediatamente. Depois de algumas semanas complementando os seus estudos com as atividades acima, seus ouvidos estarão mais antenados, e algumas das coisas que você ouvir vão começar a fazer mais sentido.

Dica 5: Experimente, tente fazer colar

5. Experimente: para guardar na cabeça coloque o idioma em prática constantemente. Fale ou escreva para outras pessoas, até para você mesmo, no idioma! #lovelanguages

Não faz sentido aprender uma língua se você não for usá-la. Ache um jeito de praticar o idioma porque, se você não praticar, você está matando o seu objetivo de aprender. Mesmo que você esteja apenas falando com você mesmo, é melhor do que nunca falar nada. Vá em frente, cometa erros – não importa, porque no final das contas o importante é usar o que você está aprendendo. Esse é o melhor jeito de memorizar a informação e se sentir confortável falando. Não tem sentido ter a língua apenas na sua cabeça. Quando você coloca em prática o que você aprendeu, você está usando diferentes técnicas ao mesmo tempo: fala, audição, ter na mesma hora um comentário de volta (que geralmente é positivo), e uma imersão na língua e na cultura. Saia da sua zona de conforto para ter recompensas.

Dica 6: Mantenha o foco

6. Mantenha o foco: não perca o seu objetivo final - se esforce, acredite em você mesmo e os resultados virão.

Sempre relembre seu plano inicial e os objetivos que você estabeleceu. Por que você está aprendendo um novo idioma de novo? Ah, sim, claro, porque você é esplêndido. Mas, você ainda tem que praticar isso como qualquer outra coisa, como esportes, música, um hobby ou uma nova carreira. Se você investir tempo nisso, você vai ter ótimos resultados. Quanto mais você acreditar em você mesmo, mais fácil vai ser manter o foco. É brilhante: uma vez que você alcançar o seu objetivo você vai ser capaz de falar uma outra língua. Tudo vai fazer sentido. Não vai ser sempre fácil, mas existe um objetivo importante a ser alcançado, então simplesmente vá atrás dele!

Dica 7: Utilize um sistema de recompensas

7. Se dê recompensas: reconheça o seu progresso e se dê de presente um jantar bacana ou uma viagem no fim de semana onde você possa usar suas novas habilidades!

Talvez pareça um pouco indulgente, mas você merece! Quando você consegue seguir o seu plano, trabalhar em direção ao último objetivo, não tem nada de errado em dar um tapinha nas próprias costas de vez em quando. É necessário trabalhar duro e se comprometer, então para manter o foco festeje a conquista dos seus objetivos a curto prazo e se presenteie com coisas ligadas ao idioma. Você conquistou essas habilidades linguísticas, porque então não aproveitar-se delas?
ESCRITO POR MATTHEW YOULDEN
Traduzido por Sarah Luisa Santos.

quarta-feira, 23 de setembro de 2015

Como Eu Aprendi Alemão, Francês e Outros 4 Idiomas

Como Eu Aprendi Alemão, Francês e Outros 4 Idiomas

Essa é uma questão pertinente e a resposta virá em forma de alguns números incontestáveis.

ESCRITO POR JOHN-ERIK JORDAN
A pergunta mais frequente depois do monólogo em 9 idiomas de Matthew Youlden tem sido, “Impressionante, mas e daí? Vale realmente a pena saber mais de um idioma?” Essa é uma questão pertinente e a resposta virá em forma de alguns números incontestáveis.

Dinheiro, isso é o que eu quero

Freakonomics podcast fez, recentemente, essa mesma pergunta, especialmente com o objetivo de calcular o retorno do investimento feito no aprendizado de um segundo idioma. A premissa desse podcast teve algumas falhas. Isto porque, tentar quantificar o benefício de um segundo idioma utilizando termos estritamente econômicos é o mesmo que tentar determinar o sabor de um hamburger através da contagem das suas calorias. Mas vamos dar uma chance a essa análise. O que eles encontraram? De acordo com a equipe da Freakonomics, aprender um outro idioma irá aumentar o seu salário em somente 2%. Assim, se você ganha U$30.000 por ano, isso corresponderia somente a 600 dólares a mais! Como isso poderia pagar e fazer valer as incontáveis horas de estudo?!
A conclusão da Freakonomics veio abaixo ao ser feita uma análise mais rigorosa que mostrou que, mesmo em termos estritamente econômicos, o retorno do investimento é bem, mas bem maior. Logo, se considerarmos o aumento de salário de 2% como valor real e combinarmos todos os fatores como o fato do salário médio inicial de uma pessoa com ensino superior ser de 45,000 dólares (por ano), o aumento salarial de 1% ao ano e de 2% de retorno real por um período de mais de 40 anos, acabaríamos com um valor 67 mil dólares extras na época da aposentadoria. É claro, ainda se trata de apenas 2%, em média. Para quem fala alemão, o retorno calculado foi de 3,8% (que corresponde a U$ 128.000 até a aposentadoria).

Lei da oferta e procura

Para uma visão mais completa sobre como falar idiomas estrangeiros pode valer a pena, nós perguntamos nosso amigo Rob, que descobriu, através das suas habilidades idiomáticas, um nicho bastante lucrativo. Ele tem uma carreira excitante e um currículo internacional nas costas graças ao conhecimento e domínio de múltiplos idiomas.
De todos os idiomas que Rob fala, ele descobriu que o seu maior trunfo, de longe, tem sido o holândes - um idioma não muito popular de ser aprendido. E quais seriam as duas maiores razões para não aprender esse idioma? Há apenas 23 milhões de falantes nativos do holandês e a maioria deles fala também, e muito bem, o inglês. Assim, por que aprender um idioma como o holandês quando poderíamos abrir as portas para um mundo de 955 milhões de falantes do mandarim, 405 milhões falantes nativos do espanhol ou 295 milhões de falantes nativos do árabe? Porque embora o holandês seja falado somente por 0.32% da população mundial, os holandeses são responsáveis por 1,3% do PIB mundial. Ser um dos poucos estrangeiros que sabe esse idioma tornou Rob extremamente valioso para o mercado internacional. Mesmo que os seus colegas possam falar sua língua quase perfeitamente, a lacuna de 1% tornou-se o seu nicho - um nicho que somente um estrangeiro poderia aproveitar.

Mas dinheiro não é tudo, não é mesmo?

Caso você esteja pensando que nós medimos o valor de um idioma estrangeiro somente em cifrões, saiba que não nos esquecemos dos valores que o conhecimento de idiomas agrega às nossas vidas, e não somente aos nossos bolsos. Afinal, o que significa ser realmente rico?Como Rob expôs, são os amigos, as viagens e as experiências que realmente enriqueceram sua vida. E o dinheiro? Bem, este tem sido um efeito colateral muito bem vindo por ele ter seguido a sua paixão.

Traduzido por: Pedro Werneck

7 dicas para aprender qualquer língua na sua cidade (em 1 semana)

7 dicas para aprender qualquer língua na sua cidade (em 1 semana)

Você realmente tem que viajar para outro país para aprender um novo idioma? Os gêmeos, fluentes em 10 línguas, aceitaram o desafio de aprender uma nova língua em uma semana em Berlim, a cidade na qual residem. O que podemos aprender com como eles aprenderam?

ESCRITO POR ED M. WOOD
O que é possível em uma semana? Se você dedicasse sete dias para conquistar um objetivo, quão ambicioso poderia ser esse objetivo? Essas foram as perguntas que os gêmeos multilíngues Matthew e Michael Youlden fizeram a si mesmos, quando decidiram aprender turco em uma semana. Eles tentariam ficar livres de distrações e das responsabilidades do dia a dia, para inserir oito horas de estudo em sua rotina diária. Aqui estão as sete coisas que descobri observando alguns dos mais capazes aprendizes de línguas do mundo em ação.

1. Saiba o porquê

Lição aprendida: Defina claramente o seu objetivo já no começo e então construa a sua rota em direção à conquista do seu objetivo.
Os gêmeos definiram esse desafio de aprender uma língua em uma semana com o objetivo de voltar à ativa, e então foi apenas uma questão de decidir qual língua aprender. Turco pareceu uma opção natural; existem cerca de 300.000 falantes de turco na capital alemã. Os bairros de Kreuzberg e Neukölln estão repletos de lojas com nomes em turco. Para entender realmente como esses ambientes funcionam é necessário primeiro entender turco.

2. Para colar na cabeça

Lição aprendida: Desde o começo, mapeie e coloque etiquetas na nova língua em toda sua casa. Você vai construir e reforçar associações de uma forma passiva, enquanto vive normalmente a sua rotina.
O primeiro passo no processo de aprendizado dos gêmeos foi decorar o apartamento inteiro com post-its. Isso teve quase que um tom de cerimônia, ao passo que os gêmeos mergulharam de cabeça em dicionários e colocaram os nomes com o seu correspondente em turco em simplesmente tudo. Em cerca de uma hora ficou impossível fazer qualquer tarefa doméstica, seja passar um café ou apenas acender uma luz sem antes ver pelo menos três palavras diferentes para essa ação.

3. Ache um parceiro

Lição aprendida: Existem poucas motivações melhores do que um companheiro com o mesmo objetivo. Não importa se você está motivado pela competição ou pelo senso de mútua responsabilidade, a mera presença de um parceiro no aprendizado provavelmente vai exercer a quantidade certa de pressão para manter você firme na linha.
A importância da presença do outro gêmeo ficou imediatamente aparente à medida que Matthew e Michael delegaram responsabilidades para decorar os quartos com os post-its. Esta simples tarefa ganhou mais importância através de pequenos testes que eles faziam um com o outro. Algo que também ajudou muito foi o fato de que eles dividiram o seu dia de formas diferentes e estudaram temas diferentes, o que significa que cada um deles se tornou a fonte de conhecimento do outro; como você diz isso de novo? Surpreendentemente, sempre havia uma resposta pronta. O momento mais extraordinário aconteceu no fim da semana, quando os gêmeos simplesmente passaram a conversarem turco, perguntando um ao outro se queriam chá ou café, se estavam prontos para fazer o jantar ou quando sairiam de casa na manhã seguinte.

4. Tenha minimotivações

Lição aprendida: Você precisa de pontos de referência no caminho do seu objetivo. Esses pontos podem ser pequenos desafios, interações na vida real nessa língua, por exemplo, que forcem você a preparar um pouco mais de vocabulário sobre um tema para dominá-lo. A gratificação que virá após a realização dessas pequenas tarefas vai servir de incentivo para você alcançar voos ainda mais altos.
Matthew e Michael tiveram diversos pequenos desafios durante a semana. No primeiro dia, um amigo turco os visitou e os cumprimentou em turco, e ainda elogiou a rapidez com que eles conseguiram entender as primeiras palavras e frases. Eles então aprenderam os nomes das frutas e os numerais de 1 até 1 bilhão, para que pudessem ir ao mercado turco em Kreuzberg (embora eles quase tenham comprado novecentas mil laranjas, tudo deu certo). Exibindo a sua conquista após seu primeiro intercâmbio funcional em turco, eles irradiaram orgulho e um senso de realização palpável antes de voltar para casa e estudar ainda mais.

5. Devore a língua

Lição aprendida: Ache um jeito de conectar tudo o que você faz com o seu aprendizado. Tenha ao seu redor tudo que lembra a língua, comida, filmes e música, para que até mesmo no seu tempo livre venha primeiramente à sua cabeça a língua, e quem sabe, você possa se interessar ainda mais por outras áreas e ter muito mais motivação.
Em nossa segunda visita ao apartamento dos irmãos, 24 horas depois que a semana começou, nós os encontramos separando algumas dúzias de quitutes turcos. Como crianças lendo a caixa de cereais antes de ir para escola, as informações nutricionais, as várias ofertas especiais e competidores nas embalagens foram analisadas durante os intervalos do lanche. Não existiu um momento de total afastamento do processo de aprendizado durante as oito horas que os gêmeos se comprometeram a aprender. A intensidade baixou e aumentou, mas nunca se dissipou completamente.

6. Use o que você já sabe

Lição aprendida: Quanto mais profundo o processo, mais provável que a informação seja lembrada. Procure ter prazer em fazer paralelos e comparações entre a(s) língua(s) que você já sabe e a sua nova língua.
Um dos gêmeos sempre falava “Ah, isso parece com …!” Eles estavam constantemente usando o seu conhecimento já existente para apoiar o seu conhecimento em turco. Isso não só deu luz à diversas trocas em relação à etimologia de várias palavras, como também assegurou que novas palavras não fossem esquecidas, uma vez que já estavam na sua rede de associações. Mesmo que você esteja aprendendo apenas uma segunda língua, você com certeza vai se deparar com palavras que têm origens semelhantes a outras em sua língua nativa.

7. Variação é o tempero da vida

Lição aprendida: Você tem sua meta planejada e uma ideia dos seus métodos favoritos, mas lembre-se de tentar coisas novas; sua nova língua oferece várias fontes de aprendizado.
Os gêmeos passaram muito tempo mergulhados em livros ou em seus computadores e apps, lendo e relendo exercícios ferozmente, mas em outros momentos eles estavam procurando por rádios turcas ou descrições de jogos de futebol turcos na web. Não existe um método fixo para aprender uma língua, ou uma ferramenta ou professor que vai entregar a você o cálice sagrado da fluência. Um idioma é escrito, falado, lido e ouvido. Cada uma dessas áreas é considerada uma habilidade fundamental em si, nas quais existem inúmeras possibilidades de conhecimento; você se restringiria a apenas uma na sua língua nativa? Há pessoas que vão para suas aulas semanais para conversar com o seu professor, mas raramente têm qualquer contato com outros nativos da língua ou alguma mídia no idioma em questão. Tente algo novo todos os dias. Ouça uma música cafona, leia um artigo de jornal que tenha uma visão política diferente da sua, escreva uma história para crianças, experimente um teatro improvisado e converse com você mesmo enquanto cozinha. Apimente mais o seu aprendizado!
traduzido por Sarah Luisa Santos